Pismeni prevodi

SpellCheck je kompanija koja pruža usluge pismenog prevođenja svih vrsta dokumenata, sa i na većinu svetskih jezika.

Naše usluge podrazumevaju izuzetno profesionalne i kvalitetne prevode urađene u najkraćem mogućem roku.

ZA VEĆINU SVETSKIH JEZIKA IMAMO I SUDSKE PREVODIOCE.

Usluge sudskog prevodioca koriste se za većinu zvaničnih dokumenata kao što su ugovori, različita ovlašćenja, presude, izvodi iz matičnih knjiga, APR-a…

Pismeni prevodi, odnosno dokumenti koji se prevode mogu biti usko stručni i opšti.

U zavisnosti od dokumenta koji se prevodi, trudimo se da prevodi budu prilagođeni jezičkim specifičnostima svakog jezika, što je veoma važno kada su u pitanju književni tekstovi ili na primer određeni novinski tekstovi:

Standardna mera za obračun pismenih prevoda jeste prevodilačka strana

Jedna prevodilačka strana se često razlikuje od fizičke strane nekog dokumenta.

Broj karaktera jedne prevodilačke strane iznosi 1450 (bez razmaka) ili oko 220 reči, a izračunava se pomoću brojača karaktera u Microsoft Wordu.

otvorena knjiga